3 januari 2008

.se till de vi saknar

Stop all the clocks

Stop all the clocks, cut off the telephone.
Prevent the dog from barking with a juicy bone.
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead.
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.

1 kommentar:

Anonym sa...

Stanna alla klockor, stäng av vår telefon
ge köttben åt hundarna, få bort dem härifrån
stäng locket på pianot, låt trumman, ensam, dov
beledsaga kistan och de sörjandes lov

Låt flygplan skriva över himlens sista glöd
sitt vita, jämrande budskap: HAN ÄR DÖD.
Klä duvorna i sorgflor på gator och torg
Ge polisen i trafiken svarta handskar av sorg

Han var mitt norr, mitt söder, mitt väst, mitt öst
min arbetsvecka och min vilotröst
min dag, min natt, mitt tal, min sång
Jag trodde kärleken var evighetslång.

Ta bort alla stjärnor! De behövs inte mer.
Månen kan slockna, solen monteras ner.
Dra proppen ur havet, sopa bort all skog!
For ingenting kan någonsin bli bra sedan han dog.