19 oktober 2010

.se den svarta lådan

Sitter och översätter och kom att tänka på den där ordleken
som min pappa brukade köra med, här kommer den i översättning:
”Vilken färg har Santiagos vita häst?” Som barn tänkte man och tänkte
och kom inte på att svaret fanns i frågan. Det är ju oftast inte så enkelt.
Jo, och jag kom att tänka på det för det program jag sitter och jobbar
med handlar om flygplan som kraschar och att svaret finns i den
svarta lådan, som inte är svart. ”Barn gå ut och leta efter svarta lådan.”
”Vi hittade ingen svart låda, bara en röd/orange låda, men den fick
ligga kvar.”

Ja, såna språkfunderingar har jag just nu. Allt för att inte jobba,
eller allt på grund av jobbet kanske ska man säga.

.

Inga kommentarer: